The skill may be associated more closely with vocal production.
|
L’habilitat pot associar-se més estretament a la producció vocal.
|
Font: Covost2
|
The present-day ethnic group most closely related to the new race is the Kabyle.
|
L’ètnia actual més estretament relacionada amb la nova raça és la dels cabilencs.
|
Font: Covost2
|
For non-simple arrangements the maximum number of triangles is similar but more tightly bounded.
|
Per a arranjaments no simples, el nombre màxim de triangles és similar, però lligats més estretament.
|
Font: Covost2
|
The marasmus has acquired a particularly malignant and degrading character in the most ancient sphere of human activity, the one most closely connected with the basic vital needs of man – in agriculture.
|
El marasme ha adquirit un caràcter particularment degradant en l’esfera més antiga de l’activitat humana, en la més estretament relacionada amb les necessitats vitals de l’home: l’agricultura.
|
Font: MaCoCu
|
It is said that the sense of smell is most closely tied to memory and for me this is most certainly the case.
|
Es diu que el sentit de l’olfacte és el més estretament vinculat a la memòria i per a mi no hi ha dubte que és així.
|
Font: MaCoCu
|
This may be an opportunity for us to work even more closely.
|
Aquesta pot ser una oportunitat perquè col·laborem encara més estretament.
|
Font: Europarl
|
Universities and companies therefore need to work more closely together.
|
Per això, les universitats i empreses han de col·laborar més estretament.
|
Font: Europarl
|
Fourthly, it makes sense to work more closely with the NGOs.
|
En quart lloc: Té sentit col·laborar més estretament amb les ONG.
|
Font: Europarl
|
So we need to work more closely and in a more coordinated way.
|
Per tant, hem de col·laborar més estretament i d’una manera més coordinada.
|
Font: Europarl
|
We have promised to work more closely with the countries of origin and of transit.
|
Hem promès treballar més estretament amb els països d’origen i de trànsit.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|